Translation of "side the" in Italian


How to use "side the" in sentences:

We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
Noi informiamo il re che, se questa città sarà ricostruita e saranno rialzate le sue mura, ben presto nella regione d'Oltrefiume non avrai più alcun possesso
And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time.
Esdra 4:10 e gli altri popoli che il grande e illustre Osnappar ha deportato e stabilito nella città di Samaria e nel resto della regione oltre il Fiume, eccetera.
Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Allora Tattènai, governatore dell'Oltrefiume, Setar-Boznai e i loro colleghi eseguirono alla lettera quel che aveva comandato il re Dario
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
E presentarono i decreti del re ai satrapi del re e ai governatori d’oltre il fiume, i quali favoreggiarono il popolo e la casa di Dio.
This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
Questa è la copia della lettera che gli mandarono. - Al re Artaserse i tuoi servi, uomini della regione d'Oltrefiume
And just on the other side, the Fortress of Ultimate Darkness.
E aldilà di questa linea... c'è la fortezza delle tenebre eterne.
I'll be by your side the whole time.
Saro' con te tutto il tempo.
On the bright side, the translation will go a lot quicker now that you're here.
D'altra parte, la traduzione avanzerà molto più in fretta ora che sei qui.
The man who undoes all the brassieres on his side the quickest, wins.
Vince chi slaccia per primo tutti i reggiseni della sua fila.
After we signed the contract both side the buyer need to arrange the 30% deposit for us.
Dopo aver firmato il contratto da entrambe le parti, l'acquirente deve organizzare il deposito del 30% per noi.
Lucky for you, you've earned enough good will with me to give you one last chance, a chance to choose the right side... the side of good.
Per vostra fortuna... per me, avete avuto abbastanza buona volontà da meritarvi un'ultima possibilità. Quella di scegliere la parte giusta... la parte del bene.
"Silas rests on the far side, the means of his destruction at hand."
"Silas riposa sul lato opposto, con gli strumenti di distruzione a portata di mano."
On the positive side, the shrink said expect to hear from him soon.
Guardando il lato positivo, dovrei avere presto notizie dallo strizzacervelli.
I'm gonna be by your side the whole time.
Saro' al tuo fianco per tutto il tempo.
She's been by his side the whole time.
Gli e' stata accanto tutto il tempo.
The more people on our side, the closer we are to Peeta and Annie.
Piu' la gente e' dalla nostra parte, piu' siamo vicini a Peeta ed Annie.
Dipper stayed by your side the whole time.
Dipper ti è rimasta accanto per tutto il tempo.
But with you by my side -- the new boss and the ultimate rebel working together -- think of the message that would send to would-be dissidents.
Ma con te al mio fianco... Il nuovo boss e il piu' grande ribelle che lavorano insieme... pensa al messaggio che invieremmo ai potenziali dissidenti.
On the plus side, the nose is healing nicely.
Il lato positivo e' che il naso sta guarendo bene.
On the plus side, the crime rate is way down.
Ma di buono c'è che il tasso di criminalità si è abbassato.
You've been by my side the entire time.
Sei stato al mio fianco per tutto questo tempo.
And the leeward side, the shallows, the channel.
E quello sottovento, le secche e il canale.
When Dr. Bell realized the existence of the other side, the thing he dreaded most was the inevitable collision... if our two universes ever came together.
Quando il dottor Bell ha scoperto l'esistenza dell'altra dimensione, la cosa di cui aveva maggior terrore, era l'inevitabile collisione... la possibilita' che i nostri universi si riunissero.
You see, but on my side, the trees died long ago.
Sa, pero', nella mia parte gli alberi sono morti tanto tempo fa.
And this is my side, the right one.
E questo e' la mia versione, quello vera.
On the other side, the twin towers have fallen.
Nell'altro universo, le torri gemelle sono cadute.
The green side, the physical side, is nothing more than a 1.5 percent rise in your mitochondrial protein uptake.
Il lato verde, è niente di più di un aumento del 1, 5 per cento nel tuo assorbimento delle proteine? mitocondriali
But I think I recognize you now, you were at the cash machine out side the bank some time around noon.
Anzi, credo di riconoscerti ora. Tu eri davanti a un bancomat verso mezzogiorno.
That Alaska has a very narrow maritime border between a foreign country, Russia, and on our other side, the land boundary that we have with Canada.
Che l'Alaska ha una striscia di mare sottilissima che la divide da un Paese straniero, la Russia, e dall'altro lato, la terra confina con il Canada.
If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers.
Se doveste prendere Approdo del Re con lei al vostro fianco, - la vittoria sara' la sua.
36 And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God.
36Quindi consegnarono i decreti del re ai satrapi del re e ai governatori dell’Oltrefiume, i quali iniziarono a proteggere il popolo e il tempio di Dio. 9
One set of DNA goes to one side, the other side gets the other set of DNA -- identical copies of DNA.
Una parte di DNA va da un lato, l'altra parte di DNA va dall'altro - copie identiche di DNA.
Whatever it may be, you know the kind of thing I'm talking about -- people who are attracted to the ritualistic side, the moralistic, communal side of religion, but can't bear the doctrine.
Qualunque cosa sia, sapete di cosa sto parlando - le persone attratte dagli aspetti rituali, dalla morale, dal lato collettivo della religione, ma non sopportano la dottrina.
And across Eastern Europe, Jews display pictures of Cyrus and of George V side by side -- the two great rulers who have allowed the return to Jerusalem.
In tutta l'Europa dell'Est, gli ebrei mostrano immagini di Ciro e di Giorgio V fianco a fianco -- i due grandi sovrani che hanno permesso il ritorno di Gerusalemme.
So with Iranians, you can tell whose side the person is on based on the number of kisses they give you.
Perciò con gli iraniani potete scoprire da che parte stanno a seconda di quanti baci vi danno.
On the right-hand side, you see the computer's guess, and on the left-hand side, the presented clip.
A destra potete vedere l'ipotesi del computer e a sinistra il filmato vero e proprio.
One prefers to sit on one side; the other, on the other side of the two strands of the vertical lines going down, which you can't see.
Una preferisce stare da un lato, l'altra dall'altro lato dei due filamenti che scendono, qui non visibili.
Yet, just as they were about to reach the other side, the rat jumped off the ox's head and secured first place.
Mentre erano quasi giunti sull'altra riva, il topo saltò dalla testa del bue e si assicurò il primo posto.
And on the flip side, the people who race in are in such a frenzy of anxiety that they don't have original thoughts either.
All'opposto, le persone che vanno di fretta sono talmente prese dall'ansia che nemmeno loro hanno pensieri originali.
And more importantly, that line between good and evil -- which privileged people like to think is fixed and impermeable, with them on the good side, the others on the bad side -- I knew that line was movable, and it was permeable.
quella che le persone privilegiate pensano sia fissa e impermeabile, con loro dalla parte dei buoni e gli altri con i cattivi - io sapevo che la linea si poteva spostare, e anche attraversare.
But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the -- poor fish, they can't find any peace and quiet.
Naturalmente, quando la palla colpisce l'altro lato, le onde colpiscono i poveri pesci, che non trovano pace.
As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and the four of them had the face of a lion on the right side; and the four of them had the face of an ox on the left side; the four of them also had the face of an eagle.
Quanto alle loro fattezze, ognuno dei quattro aveva fattezze d'uomo; poi fattezze di leone a destra, fattezze di toro a sinistra e, ognuno dei quattro, fattezze d'aquila
And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
Anche sul lato rivolto a settentrione vi erano tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
Accanto a loro lavoravano alle riparazioni Melatia il Gabaonita, Iadon il Meronotita, e gli uomini di Gàbaon e di Mizpà, alle dipendenze della sede del governatore dell'Oltrefiume
3.1828849315643s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?